“Man” Not Sexist

By Ajit Krishna Dasa

I was mildly disturbed to read Yadavendra Dasa’s “Treacherous Intervention” posted March 19th in the Sampradaya Sun.

Yadavendra Prabhu notes that in the two editions of Bhagavad-gita As It Is (1972 and 1983) the text of verse 4.23 differs from Srila Prabhupada’s typewritten text in the original manuscript.

He notes that the original manuscript uses the words “a person” whereas both of the two published editions uses “a man”. He concludes that this is highly sexist, and he argues that the editors must have been on the bodily platform, influenced by male pride and have misinterpreted Srila Prabhupada’s words.

Is Yadavendra Prabhu correct?

The answer is “No!”, and here is why:

Yadavendra Prabhu’s conclusion can be immediately falsified if we can find an instance where Srila Prabhupada uses the word “man” (in his translations, lectures and purports) in the same sense that it is used in the two published editions of Bhagavad-gita As It Is 4.23.

A search on the Vedabase, and in the original manuscripts reveals that there are indeed instances where Srila Prabhupada uses the word “man” in precisely that same way. We find it in for example Bg. 2.70, 4.39 and 6.7.

Original Manuscript 5.7 (“not the man who”):

Screen Shot 2018-03-21 at 13.23.23

Original Manuscript 4.39 (“A faithful man”):

Screen Shot 2018-03-21 at 13.26.28

Original Manuscript 6.7 (“To such a man”):

Screen Shot 2018-03-21 at 13.31.35

Srila Prabhupada gave lectures on all three of the above-mentioned verses, and he did not complain about their wordings.

The word “man” is used in all of these three verses in both the 1968 and the 1972 edition, and we know Srila Prabhupada said they could keep the verses of the 1968 edition in the 1972 edition. He must have been satisfied with them.

In Srila Prabhupada’s purports the word “man” or “men” is used in a similar sense (as in the two published editions) hundreds of times. It is very easy to find them by doing a search on the Vedabase.

This disproves Yadavendra Prabhu’s idea that it is sexist to use the word “man” like it is used in the two published editions – unless he wants to argue that Srila Prabhupada was sexist. But his point is precisely that Srila Prabhupada was not sexist, but that the two editors were.

I guess my point is that if we want to criticise Srila Prabhupada’s editors we must first do our own research properly lest we make fools of ourselves.




No Objection

By Ajit Krishna Dasa

Jayadvaita Swami admits that it constitutes evidence against making a change if Srila Prabhupada read and/or lectured from a translation or purport without objecting to it:

Screen Shot 2018-02-10 at 13.05.46

“And yet we have several places where Śrīla Prabhupāda speaks of chapter six as the “Sāṅkhya-yoga chapter,” and of course he saw the chapter published with that title and never objected.”

The above quote is from Jayadvaita Swami’s annotated scans: Chapter Six from J. Swami’s edited copy of the 1972 edition. This is a chapter from the copy of the 1972 edition of Bhagavad-gītā As It Is on which Jayādvaita Swami marked the revisions for the edition of 1983.

Direct link to the annotated scans of Chapter Six (look for the headline “About sankhya”):



By Ajit Krishna Dasa


a person whose job it is to write material for someone else who is the named author.

However, the difference between the usual ghostwriter and Jayadvaita Swami is that the latter is forcing his service upon the author (Srila Prabhupada), after the author’s demise.

We got rid of the eleven self-appointed zonal “gurus”. But we still have Jayadvaita Swami who, as the self-appointed ghostwriter, is forcing his editing on Srila Prabhupada. Srila Prabhupada has no say in this regard. He is simply being forced to accept the ghostwritten material of Jayadvaita Swami.

And so is everyone else.

Hare Krishna!

Screen Shot 2017-04-13 at 21.27.05

Grammar mistake in 1983 Gita (Bg 9.31)

BBT International / Jayadvaita Swami are making their own share of mistakes. Here is a new one brought to my attention by Bhakta Torben Nielsen.

From the original 1972 Bhagavad-gita As It Is (Bg 9.31)


No mistakes here.

From Jayadvaita Swami’s unauthorized 1983 Bhagavad-gita As It Is (9.31)


There is no full stop before “How”, and therefore “H” should not be capitalized.

The mistake is also to be found on vedabase.com (Bg 9.31)

Screen Shot 2017-04-13 at 11.50.33

Mistakes are inevitable in this material world. I personally prefer the mistakes made by Hayagriva Prabhu, the only editor Srila Prabhupada approved to edit his Bhagavad-gita As It is.

New Video Series on the Book Changes

We are gradually producing videos on the book changes. Check our playlist at Youtube, and remember to subscribe for new videos.

Kindly share the videos on social media – especially on Facebook.

Thanks for watching and helping Srila Prabhupada.

Book Changes – Playlist

Harikesh Swami – Next Acarya After Srila Prabhupada?

By Ajit Krishna Dasa

Danish Bhagavad-gita As It Is Anno 1984:


BBT International approved of this change! Perhaps even Jayadvaita Swami?

Later the devotees had to rip out this page. Embarrasing! Shows the extent of the zonal “acarya’s” ambitions, and the self-deception of their followers.