BY: BHAKTA TORBEN
May 14, 2015 — DENMARK (SUN) —
Bhagavad-gita As It Is, 2.23:

Original, authorized 1972 edition:
“The soul can never be cut into pieces by any weapon, nor can he be burned by fire, nor moistened by water, nor withered by the wind.”
Manuscript:
“The soul can never be cut into peices by any kind of weapon, neither can he be burnt by fire, nor can He be moistened by water, nor can he be dried up by the wind.”
JAS It Is:
“The soul can never be cut to pieces by any weapon, nor burned by fire, nor moistened by water, nor withered by the wind.”
Although both the manuscript and the original says he about the soul, the JAS It is-version has, for unknown reasons, dropped the pronoun.
Paradoxically, however, ‘Jas It Is’ version in the ensuing verse, 2.24, does NOT drop the pronoun ‘he‘ for the soul:
Bhagavad-gita As It Is 2.24:
Original, authorized 1972 edition:
“This individual soul is unbreakable and insoluble, and can be neither burned nor dried. He is everlasting, all-pervading, unchangeable, immovable and eternally the same.”
Manuscript:
“This individual soul is unbreakable, cannot be burnt, insoluble, nondriable, everlasting, present everywhere, unchangeable, immovable and eternally the same.”
JAS It Is. 2.24:
“This individual soul is unbreakable and insoluble, and can be neither burned nor dried. He is everlasting, present everywhere, unchangeable, immovable and eternally the same.”
So the ‘JAS It Is’ edit-strategy seems to be pretty fickle. “Should we, or shouldn’t we?”
Anyway, why not just stick to the original? It is pretty clear.
In London, 1973, BOTH of the original’s verses were read aloud to Srila Prabhupada.
Like this:
Like Loading...
You must be logged in to post a comment.