Caitanya Mahaprabhu on the poetic mistakes of great vaisnavas

Sri Caitanya Caritamrita Adi Lila_1

Caitanya Mahaprabhu said:

Even in the poetic compositions of such great poets as Bhavabhuti, Jayadeva and Kalidasa there are many examples of faults. Such mistakes should be considered negligible. One should see only how such poets have displayed their poetic power.” (Caitanya Caritamrta, Adi-Lila, Ch. 16, Texts 101-102)

Prabhupada’s purport to text 102:

In Srimad-Bhagavatam (1.5.11) it is said:

tad-vag-visargo janatagha-viplavo
yasmin prati-slokam abaddhavaty api
namany anantasya yaso ‘nkitani yat
srnvanti gayanti grnanti sadhavah

In explaining the glories of the Lord, inexperienced men may compose poetry with many faults, but because it contains glorification of the Lord, great personalities read it, hear it and chant it.” Despite its minute literary discrepancies, one must study poetry on the merit of its subject matter. According to Vaisnava philosophy, any literature that glorifies the Lord, whether properly written or not, is first class. There need be no other considerations. The poetic compositions of Bhavabhuti, or Srikantha, include Malati-madhava, Uttara-carita, Vira-carita and many other similar Sanskrit dramas. This great poet was born during the time of Bhojaraja as the son of Nilakantha, a brahmana. Kalidasa flourished during the time of Maharaja Vikramaditya, and he became the state poet. He composed some thirty or forty Sanskrit dramas, including Kumara-sambhava, Abhijnana-sakuntala and Megha-duta. His drama Raghu-vamsa is especially famous. We have already described Jayadeva in Chapter Thirteen of this Adi-lila.

BBTI makes extreme changes to Perfect Questions, Perfect Answers (22 pages deleted)

VIDEO: The Duty of the Finger (Bg 4.38)

New questions to Jayadvaita Swami and Dravida Prabhu

Help us by “liking” and “sharing” this post!

Screenshot 2014-02-04 23.14.45

This article was sent to the BBT International through their website (http://www.bbtedit.com/contact) and to Jayadvaita Swami and Dravida Prabhu’s personal e-mails (jswami@pamho.net, jayadvaita.swami@pamho.net, dravida108@gmail.com) the 7th Feb. 2014. We asked them to comment on the points raised.

So far we have not received any reply.

Dear Jayadvaita Swami and Dravida Prabhu! Dandavat pranam! Jaya Srila Prabhupada!

I have been studying more of your changes to Srila Prabhupada’s books, and I here give links​ to some articles I have written about these changes​. I have also given some links to older articles which I have not sent to you before.

 I have ​to give you links, since some or all of the articles include pictures and videos​ which I can’t post inside​ these mails, and if I attach them it will​ be confusing.

Please see the articles here:

TAMPERING WITH PRABHUPADA’S PERSONALLY TYPEWRITTEN SANSKRIT TRANSLATIONS (BG, CHAPTER ONE):
https://arsaprayoga.wordpress.com/2013/12/09/tampering-with-prabhupadas-personally-typewritten-sanskrit-translations/

CHANGES TO PRABHUPADA’S PERSONALLY TYPEWRITTEN SANSKRIT TRANSLATIONS (STATISTICS FOR BG, CHAPTER ONE):
https://arsaprayoga.wordpress.com/2014/01/21/changes-to-prabhupadas-personally-typewritten-sanskrit-translations-statistics-for-bg-chapter-one/

BBT(I) HAS DELETED THE COMPLETE FOREWORD OF PRABHUPADA’S BHAGAVAD-GITA AS IT IS:
https://arsaprayoga.wordpress.com/2014/01/13/bbti-has-deleted-the-complete-foreword-of-prabhupadas-bhagavad-gita-as-it-is/

FRIVOLOUS CHANGE OF CHAPTER-HEADING:
https://arsaprayoga.wordpress.com/2014/01/02/frivolous-change-of-chapter-heading/

T​O​ “​ENGAGE” or “​DESTROY”:
https://arsaprayoga.wordpress.com/2014/02/01/to-engage-or-destroy-bg-11-32/

COVERS SHOULD BE THE SAME REGARDLESS OF LANGUAGE:
https://arsaprayoga.wordpress.com/2013/09/01/covers-should-be-the-same-regardless-of-language/

PRABHUPADA’S INSTRUCTIONS ON FRONT COVERS NOT HONORED:
https://arsaprayoga.wordpress.com/2013/12/24/prabhupadas-instructions-on-front-covers-not-honered/

“PHALANX” IN BG. 1.2 AND BG. 1.11 (JAYADVAITA SWAMI’S DOUBLE STANDARD):
https://arsaprayoga.wordpress.com/2013/10/23/phalanx-in-bg-1-2-and-bg-1-11-jayadvaita-swamis-double-standard/

NOT BACK TO THE “ORIGINAL MANUSCRIPT” (BG. 1.2):
https://arsaprayoga.wordpress.com/2013/10/22/not-back-to-the-original-manuscript-bg-1-2/

REMOVING “ETERNAL” FROM BHAGAVAD-GITA, AS IT IS (2.30):
https://arsaprayoga.wordpress.com/2013/08/31/removing-eternal-from-bhagavad-gita-as-it-is-2-30/

LORD RAMACANDRA REMOVED FROM BHAGAVAD-GITA, AS IT IS (10.31 PURPORT):
https://arsaprayoga.wordpress.com/2013/09/12/lord-ramacandra-removed-from-bhagavad-gita-as-it-is-10-31

​I, and many thousands of devotees world wide, are anxiously waiting for explanations of the many changes I have asked Jayadvaita Swami about several months ago. They can be found here:

To “engage” or “destroy” (Bg 11.32)

Help us by “liking” and “sharing” this post!

The text below was sent to the BBT International through their website (http://www.bbtedit.com/contact) and to Jayadvaita Swami and Dravida Prabhu’s personal e-mails (jswami@pamho.net, jayadvaita.swami@pamho.net, dravida108@gmail.com) the 7th Feb. 2014. We asked them to comment on the points raised.

So far we have not received any reply.

Original and authorized 1972 Macmillan edition:

“Time I am, Destroyer of the worlds, and I have come to engage all people…”

Unauthorized 1983 edition:

“Time I am, Destroyer of the worlds, and I have come here to destroy all people…”

Why has Jayadvaita Swami exchanged the word “engage” with the word “destroy”? There is no explanation for this particular change on the BBTI’s website.

Sanskrit synonyms says to engage twice:

Screenshot 2014-02-01 12.10.43

The so called original manuscript is missing for this part of the gita, so no claim can be made that this change is “closer to Prabhupada”. On the contrary it seems to be what Srila Prabhupada wanted, since he made no objections when he heard the text to verse 11.32:

Giriraja: (reads synonyms for following verse:) “Translation: The Blessed Lord said: Time I am, destroyer of the worlds, and I have come to engage all people. With the exception of you, the Pandavas, all the soldiers here on both sides will be slain.”

Dr. Patel: Shall I read further, sir, or you want to comment?

Prabhupada: Yes. The process is going on. Although we have got so many plans to save, nobody can be saved. The destination, the bhutva bhutva praliyate [Bg. 8.19], that will go on. Simply vita-raga-bhaya-krodha man-maya mam upasritah [Bg. 4.10], they will be saved. Otherwise all finished.

We would like to hear from Jayadvaita Swami and the BBT International what the explanation for this change is?