Bhagavad-gītā As It Is — Change of Cover Art

By Ajit Krishna Dasa

Bhagavad-gītā As It Is — Change of Cover Art

Description

The original Bhagavad-gītā As It Is, published during Śrīla Prabhupāda’s lifetime, features Krishna and Arjuna in the midst of the Kurukṣetra battlefield. Krishna, serene yet commanding, drives the chariot; Arjuna, bow in hand, reaches for an arrow, ready to act. The scene is dynamic, radiant, and filled with purpose. It embodies the Gītā’s central message — divine action under Krishna’s direction.

In contrast, the later BBT International cover replaces this vivid scene with a sepia-toned, static composition. Krishna and Arjuna sit quietly, the battlefield emptied of movement and power. The tone is reflective rather than transcendental, subdued rather than triumphant.

Type of change

Visual substitution — replacement of the original dynamic battlefield scene with a subdued, neutral reinterpretation.

Category

Philosophical change.

Commentary

The original cover: divine engagement and fearless surrender

Śrīla Prabhupāda’s approved cover proclaims the philosophy of the Gītā through imagery. Arjuna acts under Krishna’s order — his bow raised, but his heart surrendered. This is yoga in motion — not escapism, but spiritual courage.

The colors are rich, the composition alive. The scene radiates energy and conviction. It declares that Krishna consciousness is not an abstraction but a living call to act under divine direction. Śrīla Prabhupāda’s purpose was to awaken the world, and the cover reflects that sense of urgency and truth.

The viewer can feel the śakti — the divine energy of the moment when the soul, guided by Krishna, takes up its duty. This was not designed as decoration; it was preaching in paint.

The new cover: aesthetic calm and philosophical retreat

The later BBT International design strips that vitality away. Krishna and Arjuna now appear passive, framed in a gentle sepia hue. The dynamic exchange of surrender and command is replaced with composure and stillness. The mood has shifted from revelation and spiritual revolution to respectability.

This change did not happen by accident. The likely reason was discomfort — the fear that Arjuna with a drawn bow might look too “militant,” that the world might see the Gītā as a book of conflict. To avoid misunderstanding, they drained the image of its conviction. But by doing so, they did exactly what Prabhupāda warned against: they compromised the message to fit modern taste.

The result is art that pleases the world but fails to challenge it. The battlefield has become a conversation; surrender has become suggestion.

The original showed Krishna leading; the new shows Krishna posing. The first commands reverence; the second invites indifference.

From message to impression

The original cover invited readers into Krishna’s presence. The new one invites them into neutrality. The first preaches; the second performs. The first says, “Here is God leading His devotee.” The second says, “Here is a peaceful scene from an ancient text.”

This is not refinement — it is retreat. The battlefield of the soul has been turned into a soft philosophical setting, safe for polite society but stripped of its divine tension.

When sacred power is replaced by compositional balance, the Gītā stops being a living revelation and becomes a cultural artifact.

Conclusion

Śrīla Prabhupāda’s original cover was both spiritually bold and visually beautiful — suitable for any setting because it carried truth without apology. The replacement, though visually refined, removes the transcendental urgency and courage that the Gītā was meant to awaken.

To replace revelation with restraint is not service but revision.
And that quiet reduction — the removal of vitality, immediacy, and surrender — is the violation of the principle of arsa-prayoga.

Image Notes:

Left — Original 1972 cover approved by Śrīla Prabhupāda. Krishna and Arjuna in divine motion on the battlefield of Kurukṣetra, embodying surrender and duty under Krishna’s order.

Right — Later BBT International edition. A static, sepia reinterpretation that replaces transcendental engagement with polite serenity.

Krishna – No Longer the Perfection of Yoga – Revisited

By Ajit Krishna Dasa

Arsa-Prayoga.com – Revisited is the title of an upcoming ebook that continues the work begun here on arsaprayoga.com. It re-examines the changes made to Śrīla Prabhupāda’s original books from new angles and explains why each alteration is significant.

Each example will also be posted here on arsaprayoga.com.

Today we are revisiting:

Krishna – No Longer the Perfection of Yoga

Description

The original cover of The Perfection of Yoga, published during Śrīla Prabhupāda’s presence, depicts Lord Krishna instructing Arjuna on the battlefield of Kurukṣetra. The newer version replaces this sacred scene with a modern, abstract image: a silhouetted yoga figure against a cosmic background, accompanied by planetary symbols and a hummingbird.

Type of change

Visual substitution — replacement of the original painting with a completely different concept.

Category

Philosophical change.

Commentary

The original cover: revelation and surrender

The first edition’s painting is not just devotional art — it is theology in color. It captures the divine dialogue of the Bhagavad-gītā: the Supreme Lord imparting transcendental knowledge to the bewildered soul. Krishna’s gesture expresses both compassion and authority, while Arjuna’s posture shows humility and surrender.

This image teaches before one even opens the book. It tells the reader: “Here is yoga in its highest form — the union between the soul and Krishna through surrender and service.” The visual message aligns perfectly with Śrīla Prabhupāda’s text, where yoga culminates not in physical postures or impersonal meditation, but in bhakti-yoga, devotion to the Supreme Personality of Godhead.

The new cover: abstraction and self-centered spirituality

The new cover shifts the entire philosophical mood. The central figure is no longer Arjuna receiving revelation but a lone silhouette performing an asana — an emblem of modern yoga culture. The background, with its planets, abstract lights, and hovering bird, suggests cosmic energy and mysticism rather than divine personality.

The focus has moved from Krishna to the individual practitioner. The very idea of “perfection” is reframed — from surrender to the Supreme to self-realization through posture and mental discipline. The new imagery reflects the psychology of self-help and the commercial yoga industry rather than the theology of bhakti.

The consequence: from tattva to marketing

This shift is not cosmetic. It mirrors the broader editorial problem: once Krishna is removed from the center — visually or textually — everything else changes. The meaning of yoga becomes sentimental and speculative.

Where the original cover anchored the reader in tattva (spiritual truth), the new one drifts toward māyā-vāda aesthetics — the impersonal mood of “energy,” “light,” and “universal consciousness.” It exchanges humility for abstraction, devotion for design.

Śrīla Prabhupāda’s original books were meant to preach, not to conform. The old cover declared the eternal truth of Krishna consciousness; the new one markets a diluted idea of spirituality.

In short: the original cover preaches; the new cover advertises.

And that change — from revelation to representation, from śabda-pramāṇa (divine authority) to manuṣya-pramāṇa (human taste) — is the violating of the principle of arsa-prayoga.

Spaced Out Edit – Revisited

By Ajit Krishna Dasa

Arsa-Prayoga.com – Revisited is the title of an upcoming ebook that continues the work begun here on arsaprayoga.com. It re-examines the changes made to Śrīla Prabhupāda’s original books from new angles and explains why each alteration is significant.

Each example will also be posted here on arsaprayoga.com.

Today we are revisiting:

Spaced Out Edit

https://arsaprayoga.com/2021/02/28/spaced-out-edit/

Description

The article examines a major change in Śrīmad-Bhāgavatam 1.16.12, purport, where a large portion of Śrīla Prabhupāda’s original text was deleted and replaced with a much shorter version. In the original Delhi edition, personally typewritten by Śrīla Prabhupāda, the purport included a vivid cosmological description explaining how each planet is “an island in the airy ocean of outer space.” The later BBT-International edition removes most of this section, leaving only a brief mention of Bhārata-varṣa and the Mahābhārata’s description.

Since the Delhi edition was typed by Śrīla Prabhupāda himself, there is no earlier draft that could justify this change. The deletion therefore cannot be called a “restoration.” It is a posthumous editorial removal of material personally written and approved by the author.

Type of change

Deletion and condensation — a large section of original text removed and shortened.

Category

Philosophical change.

Commentary

Deletion and condensation

This is not a correction of typographical error. Substantial text has been eliminated, changing both the content and scope of the purport. Such reduction is not preservation but revision.

Loss of cosmological detail and mood

The removed section presents the Vedic conception of the universe, describing planets as islands in the airy ocean of space. This imagery expresses both philosophical meaning and devotional beauty. Its removal flattens the text, leaving a stripped-down version that weakens the reader’s sense of Vedic cosmology and spiritual wonder.

Interpretive interference

By removing this material, the editor decided which aspects of Śrīla Prabhupāda’s exposition were “essential” and which were not. That decision cannot be editorial—it is interpretive. It transfers authority from revelation to human judgment, from transmission to management.

Modern palatability

It seems likely that the editor considered Prabhupāda’s cosmological explanation too unusual or “unscientific” for modern readers and shortened it to make the purport more acceptable. This turns faithfulness into adaptation. Instead of preserving Śrīla Prabhupāda’s transcendental message, the text is reshaped to suit secular taste.

The result is not merely a shorter purport, but a reorientation of meaning: the Bhāgavatam’s bold transcendental cosmology is softened into something modern minds can tolerate. What was revelation becomes explanation.

Śrīla Prabhupāda’s original books were never meant to be adjusted for comfort. Their strength lies in direct transmission of transcendental knowledge, unbent by modern prejudice. Editing them to “help” the reader understand does not illuminate the message—it dims it. In this change, the editor crosses the line from preservation to modification, from śabda-pramāṇa (divine authority) to manuṣya-pramāṇa (human opinion).

Small Word, Big Difference – Revisited

By Ajit Krishna Dasa

Arsa-Prayoga.com – Revisited is the title of an upcoming ebook that continues the work begun here on arsaprayoga.com. It re-examines the changes made to Śrīla Prabhupāda’s original books from new angles and explains why each alteration is significant.

Each example will also be posted here on arsaprayoga.com.

Today we are revisiting:

Small Word, Big Difference

https://arsaprayoga.com/2014/08/12/small-word-big-difference/

Description

The article shows how a small change in a purport—from “done by Krishna” to “done for Krishna”—creates a profound shift in meaning. Though it appears minor, this substitution alters the philosophical substance of the text.

Type of change

Substitution — a single preposition replaced.

Category

Philosophical change.

Commentary

Alters causal agency / the relationship between Krishna and activity

The difference between “by Krishna” and “for Krishna” is not stylistic. It changes who is acting and whose will is primary. “Done by Krishna” means that Krishna is the direct actor, the cause behind all action. “Done for Krishna” reverses the flow, implying that the devotee acts and offers the result. That is not the same truth; it replaces divine agency with human initiative.

Changes nuance of surrender / devotional theology

In the original wording, the devotee is fully dependent. He is the instrument, Krishna the mover. This is the essence of śaraṇāgati—to see Krishna as the doer in all things. The edited phrase softens that surrender. It suggests the devotee’s independent action performed on Krishna’s behalf rather than through Krishna’s will. The theology of dependence becomes a theology of contribution.

Moves from metaphysical fact to interpretive sentiment

“Done by Krishna” is an ontological statement: it describes reality as it is. “Done for Krishna” is a moral sentiment: it describes how we wish to act. This subtle shift turns realization into interpretation, revelation into advice.

A single preposition has thus transformed the meaning, the mood, and the philosophy. It is not grammar; it is theology.

The Pseudo-Vāda of the Book-Changers

By Ajit Krishna Dasa

Those who have altered Śrīla Prabhupāda’s books like to speak of “devotee cooperation” and “proper channels.” What they mean is submission without scrutiny. They have built a system where questioning is punished, reasoning is re-framed as offense, and loyalty is measured by silence.

Whenever a devotee raises a concern, the reply is almost scripted:

“You are offensive.”

Continue reading

From Dhyana to Sankhya: Prabhupada’s Vision for Chapter 6

By Ajit Krishna Dasa

Srila Prabhupada’s decision to title Chapter 6 of the Bhagavad Gita As It Is “Sankhya Yoga” stands as a distinctive and deliberate choice, diverging from the more common “Dhyana Yoga” favored by traditional acharyas, modern scholars, and Western translators. This title, unique in the history of widely recognized Gita commentaries, reflects his mission to present the text through the lens of Gaudiya Vaishnavism while reintroducing the theistic Sankhya philosophy of Kapila Muni, the divine son of Devahuti from the Srimad Bhagavatam. Far from a mere editorial quirk, Prabhupada’s naming can be seen as a strategic reclamation of the term “Sankhya,” serving as an implicit attack on the atheistic Sankhya school and aligning the chapter’s teachings with Krishna consciousness. This choice makes sense when viewed through the philosophical content of Chapter 6, its integration of Sankhya and Yoga, and Prabhupada’s broader purpose of countering materialistic philosophies.

Philosophical Foundations: Theistic Sankhya and Its Contrast with Atheism

Sankhya philosophy, one of the six classical schools of Indian thought, fundamentally distinguishes between purusha (the eternal, conscious soul) and prakriti (temporary, unconscious matter), aiming for liberation through analytical knowledge. However, two versions of Sankhya exist: the atheistic, classical Sankhya, often attributed to a sage Kapila, which denies a supreme God and posits multiple purushas liberated through intellectual discernment alone, and the theistic Sankhya of Kapila Muni, an incarnation of Vishnu, as detailed in Srimad Bhagavatam (Canto 3, Chapters 24–33). The latter integrates this dualistic framework with devotion to Krishna, the Supreme Purusha, as the source and controller of all existence.

Srila Prabhupada consistently champions the theistic Sankhya of the Bhagavatam’s Kapila, critiquing the atheistic version as incomplete. In his purport to Gita 2.39, he describes Sankhya as the analytical study of soul and matter but ties it to Krishna’s authority, while in Srimad Bhagavatam 1.2.30, he credits Kapila (the Vishnu avatar) with creating Sankhya to dispel material illusion, implying the atheistic school is a corruption. By titling Chapter 6 “Sankhya Yoga,” Prabhupada reclaims the term from its godless connotation, positioning it as a Krishna-centric science of self-realization. This choice serves as an attack on atheistic Sankhya by asserting that true Sankhya—unlike its materialistic distortion—culminates in devotion to the Supreme Personality of Godhead, not mere intellectual isolation.

Chapter 6’s Content: A Blend of Sankhya Philosophy and Yogic Practice

Chapter 6 of the Gita, while renowned for its meditative instructions (e.g., 6.11–14: sitting steadily, focusing on the self or Krishna), contains philosophical elements that resonate with Sankhya, justifying Prabhupada’s title. Verses like 6.5–6 (“One must deliver himself with the help of his mind… the mind is the friend or enemy”) echo Sankhya’s view of the mind as a product of prakriti that binds or liberates the purusha depending on its mastery. Similarly, 6.1–4 emphasize detachment from sense objects and fruitive results, mirroring Sankhya’s goal of disentangling the soul from material nature. The description of the yogi’s transcendent state in 6.20–23—realizing the self’s distinction from matter through “transcendental senses”—further aligns with Sankhya’s liberation through discriminative knowledge.

Prabhupada’s “Sankhya Yoga” title broadens the chapter’s scope beyond meditation (dhyana) to include this analytical foundation, reflecting the theistic Sankhya of Kapila, where understanding the soul’s eternality leads to Krishna (Srimad Bhagavatam 3.25.18). Unlike “Dhyana Yoga,” which narrows the focus to meditative practice, “Sankhya Yoga” encapsulates the integration of knowledge (Sankhya) and discipline (Yoga), culminating in devotion (6.47: “The highest yogi thinks of Me constantly”). By highlighting these Sankhya elements, Prabhupada challenges atheistic Sankhya’s endpoint—self-isolation without God—replacing it with a theistic synthesis that directs the practitioner to Krishna, thus undermining the atheistic school’s philosophical legitimacy.

Historical Context: Sankhya and Yoga’s Traditional Connection

The tendency in Indian tradition to connect Sankhya and Yoga as complementary systems supports Prabhupada’s titling. Historically, Sankhya provides the metaphysical blueprint (distinguishing purusha from prakriti), while Yoga, particularly Patanjali’s Ashtanga Yoga, offers the practical path, with dhyana (meditation, the seventh limb) as a key stage. The Gita itself reflects this synergy: Chapter 2 introduces Sankhya’s analytical wisdom (2.39), and Chapter 6 blends it with yogic practice. Prabhupada’s “Sankhya Yoga” title leverages this tradition, but adapts it to Vaishnavism by rooting it in Kapila’s theistic Sankhya, not the atheistic version that Patanjali’s Yoga partially accommodates (via Ishvara, Yoga Sutras 1.23).

This historical pairing bolsters Prabhupada’s attack on atheistic Sankhya. By invoking “Sankhya” in a yogic context, he reasserts its original spiritual purpose—lost in the godless classical school—and aligns it with the Gita’s theistic narrative, where Krishna is the ultimate goal (Gita 15.17–18). This reclamation serves as a polemic, subtly exposing atheistic Sankhya’s inadequacy compared to its devotional counterpart.

Prabhupada’s Strategic Intent: Attacking Atheistic Sankhya and Inspiring Exploration of the Bhagavatam

Prabhupada’s mission was to counter materialistic and impersonal philosophies, including atheistic Sankhya, which he saw as a distortion of Vedic truth. His critiques in purports—e.g., dismissing atheistic Sankhya as “dry speculation” (Gita 7.4, purport)—reveal his intent to restore its theistic essence. Naming Chapter 6 “Sankhya Yoga” is a deliberate strike against this distortion for several reasons:

  1. Reclamation of Terminology: By using “Sankhya,” a term familiar to scholars and practitioners, Prabhupada confronts its atheistic association head-on. He redefines it through Kapila’s lens, where analytical knowledge serves bhakti, not godless liberation, thus challenging the classical school’s authority.
  2. Philosophical Superiority: The chapter’s content—integrating self-realization with devotion—demonstrates that theistic Sankhya surpasses atheistic Sankhya. Verses like 6.29–30 (“He who sees Me everywhere”) elevate Sankhya’s dualism into a Krishna-centric unity, exposing the atheistic version’s limitation in stopping at individual purusha without recognizing the Supreme Purusha.
  3. Educational Polemic: Prabhupada’s global audience included Westerners and Indians influenced by secular interpretations of Sankhya. Titling Chapter 6 “Sankhya Yoga” educates them that true Sankhya aligns with Krishna consciousness, countering scholarly narratives equating Sankhya with atheism and reinforcing the Gita’s theistic intent “as it is.”
  4. Parampara’s Authority: By tying the title to Kapila of the Bhagavatam, Prabhupada roots it in disciplic succession, contrasting it with speculative atheistic Sankhya. This asserts the Vedic authenticity of his interpretation, undermining the classical school’s standalone credibility.
  5. Inspiring Engagement with the Srimad Bhagavatam: Beyond attacking atheistic Sankhya, Prabhupada’s use of “Sankhya Yoga” also aimed to inspire readers to explore the Srimad Bhagavatam, which he considered the “ripe fruit of the Vedic tree” (Srimad Bhagavatam 1.1.3, purport) and the ultimate scripture for Krishna consciousness. By linking Chapter 6 to Kapila’s theistic Sankhya—detailed in Bhagavatam Canto 3, Chapters 24–33—he creates a bridge to this text, where Kapila’s teachings expand on the Gita’s principles with a devotional focus (e.g., Bhagavatam 3.25.18). In purports like Gita 6.13–14, he references Kapila’s meditation on Vishnu (Bhagavatam 3.28.8–11), subtly encouraging readers to delve into the Bhagavatam for a deeper understanding of both Kapila’s Sankhya but also of the Srimad-Bhagavatam itself. For his audience—many unfamiliar with this scripture—the title “Sankhya Yoga” plants a seed of curiosity about Kapila’s full discourse, reinforcing the Bhagavatam’s role as the natural next step after the Gita and enhancing his mission to elevate global devotion through the parampara’s treasures.

Uniqueness and Justification

No major traditional acharya (e.g., Shankaracharya, Ramanujacharya, Madhvacharya) or modern translator (e.g., Sivananda, Chinmayananda) titles Chapter 6 “Sankhya Yoga”—they typically use “Dhyana Yoga” or variants, reserving “Sankhya Yoga” for Chapter 2. Prabhupada’s divergence is a bold innovation, justified by Chapter 6’s Sankhya-like elements and his mission. While “Dhyana Yoga” fits the chapter’s meditative focus, “Sankhya Yoga” captures its broader philosophical depth, aligning with his view of Kapila’s system as both knowledge and practice directed toward Krishna.

Conclusion: A Sensible and Strategic Choice

Srila Prabhupada’s “Sankhya Yoga” title for Chapter 6 makes profound sense as a reflection of its content—merging Sankhya’s analytical insights with Yoga’s meditative discipline—and his intent to advance Gaudiya Vaishnavism. It serves as a strategic attack on atheistic Sankhya by reintroducing Kapila’s theistic version, challenging its godless conclusions, and redirecting its principles toward Krishna. This choice not only highlights the chapter’s philosophical richness but also fulfills Prabhupada’s mission to present the Gita as a devotional text, countering materialistic distortions and establishing Krishna consciousness as the ultimate synthesis of Vedic wisdom. In this light, “Sankhya Yoga” is not just a title—it’s a declaration of theistic triumph over atheism, rooted in scripture and tradition.

For a definitive proof that Srila Prabhupada wanted Chapter Six of his Bhagavad-gita As It Is to be named Sankhya-Yoga, please see this article.

PROBLEM OF THE BBT EDITING SUMMARIZED

“The problem of the Bhaktivedanta Book Trust (BBT) editing can be summarized fairly well with four concise points:

(1) False Assumption of Authority: where Prabhupada only granted conservative, provisional authority, the BBT editors assumed unrestricted, open-ended authority.

(2) Editorial Overreach: where Prabhupāda requested only simple copyediting and correction of obvious mistakes, the BBT editors took great liberties in revising, omitting, and even attempting to correct the author’s content.

(3) Noncompliance with Scholarly Standards: where Prabhupada requested scholarly editorial standards, the BBT editors misapplied scholarly textual methods and employed arbitrary and inconsistent editing practices.

(4) Editorial Changes without Transparency: where devotional and scholarly editorial standards compelled full transparency, the extent of editorial changes by the BBT editors are undisclosed in the author’s works.”

Reference:

Posthumous Editing of A Great Master’s Work – Special Focus on the Writings of A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Edited by Graham M. Schweig, 2024, Lexington Books, Introduction, p. 3-4)

New Video Series on the Book Changes

We are gradually producing videos on the book changes. Check our playlist at Youtube, and remember to subscribe for new videos.

Kindly share the videos on social media – especially on Facebook.

Thanks for watching and helping Srila Prabhupada.

Book Changes – Playlist

“Blessed Lord” Means the Lord is Praiseworthy

By Ajit Krishna Dasa

One of the thousands of things that Jayadvaita Swami changed in the Bhagavad-gita As It is was the term “The Blessed Lord”.

There are some misconceptions about this term in the society of devotees. Even some native English speaking devotees believe that the term refers to a scenario where the Lord is being blessed (endowed) with a certain thing or attribute by one of his devotees.

Based on this misconception they consider the term “The Blessed Lord” as it is used in the Bhagavad-gita As It Is to be mistaken, and thus they support Jayadvaita Swami’s change to “The Supreme Personality of Godhead”.

I am quite amazed that native English speakers are not aware that the term “The Blessed Lord” or “to bless the Lord” means something completely different. I am also amazed to see how they criticise the term “The Blessed Lord” without bothering to look for it’s meaning in a dictionary or online.

Let us help them:

Screen Shot 2016-04-28 at 14.28.42

And

Screen Shot 2016-04-28 at 14.42.44

To learn more about how the term is used we need to nothing more than search the internet. There are loads of answers. In Christianity is perfectly normal to say “The Blessed Lord” and “Bless the Lord” in the sense of praising, glorifying and honoring God.

Here is something from an article that makes the point clear:

“There are two main things that we do when we bless the Lord.  The first is synonymous with giving thanks and praise.  Some translations actually say, “Give thanks to the Lord,” where others say, “Bless the Lord.”  So, blessing the Lord is praising Him and giving thanks to Him—for blessing us!  The other thing we do when we bless the Lord is to proclaim Him blessed.  Here I think I’ll have to make a distinction between “blessed” and “blessed.”  For clarity’s sake, this distinction is between “blessed” and “blest”—though I don’t really like that newfangled form of the word—the former in two syllables and the latter in one.  The former is a state of being, the latter a consequence of something have been done or given to someone.

When we call God blessed, we are saying something about who God is.He is blessed, which is a synonym for “holy.”  Blessed is God, the Father of our Lord Jesus Christ!  The Byzantine Divine Liturgy always opens with the glorious and magnificent “Blessed is the Kingdom of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, both now and forever and unto ages of ages!” When we speak of God as the recipient of our blessings (praises and thanksgivings), then He is blest.  May the Lord be forever blest!  Sometimes both meanings can apply simultaneously.When Our Lady said, “All generations shall call me blessed,” it means both that all generations acknowledge her holiness and that all generations acknowledge that she has been uniquely blest by God.”

When Jayadvaita Swami made the change from “The Blessed Lord” to “The Supreme Personality of Godhead” he did not used the above mentioned misconception as a justification. Perhaps he knew there was nothing wrong with the term. He attempted to justify his change in another way. His attempted justification will be the subject matter of an upcoming article.

Salt in the Caranamrta (e-book)

 

Screen Shot 2016-04-10 at 15.24.13

Hare Krishna!

I have just made an e-book consisting of most of my articles, letters, rebuttals, quotes, debates etc. from arsaprayoga.com.

Here it is:

Salt in the Caranamrita (04-10-2016-19-40)

You will always be able to find the latest version in the e-book section of arsaprayoga.com.

Spread the word.

Your servant, Ajit Krishna Dasa